I T ' S A T R A P
16,000 BALLS ROLL
FROM STERCKSHOF CASTLE
TO THE HARBOUR OF ANTWERP
ONLY 13,000 ARE LEFT
13,000 BALLS ROLL
FROM THE HARBOUR OF ANTWERP TO THE JEWISH MUSEUM OF BRUSSELS
ONLY 10,000 ARE LEFT
10,000 BALLS ROLL
FROM THE JEWISH MUSEUM OF BRUSSELS TO THE CENTRAL STATION IN ANTWERP
ONLY 8,000 ARE LEFT
2,000 BALLS SPIN OFF
HOSTED (OR HOSTAGE?) BY THE SPANISH EMBASSY IN BRUSSELS
NOT ALL STORIES HAVE AN END
A NOMAD INSTALLATION OF PERFORMING OBJECTS
This installation evolves into participative performance when the public gets caught not only in interdependence between his motion and those of the balls but also gets involved in the documentation process of the project itself.
Initially foreseen as site-specific installation for the former silver museum at the Sterckshof castle, this installation confronted the public with their own expectations when entering a museum, a XVII century castle and the valuables in art exhibitions.
The project developed further as nomad installation : after all, a ball has to roll. It then travelled to the harbour of Antwerp, Jewish museum of Belgium and Central station of Antwerp; taking a different dimension and becoming a happening every time.
Next to the installation and photo documentation, I made a film of the casting of the balls : a surrealistic simulation of the casting of the 16,000 balls that started the project (the performers) acting several possible scenes that might encounter during the project.
Watch "The Casting" here
For a copy of the publication, contact me
Permanent exhibition in the foyer of the Consejeria de Cultura de la embajada de España en Bélgica - from Sep 2019
I W A S H E R E . T H E C A B I N
TO THE PUBLIC:
TAKE ANY TOOL
BRING YOUR OWN
USE IT ON/IN THE CABIN
AT FREE WILL
GO IN/OUT/AROUND THE CABIN
WALK AWAY / COME BACK
YOU WERE HERE,
AS PART OF A COLLECTIVE PIECE.
A PARTICIPATORY INSTALLATION
Inspired on public toilets and bars, the cabin aims to re-create the same freedom of speech and anonymous character that we find on the walls of some public toilets and former telephone booths. In all intimacy and privacy, participants engage in conversations
with strangers. The dialogue walls grow organically via individual contributions creating a collective piece where no one dominates another. The cabin is a nomad installation guided against the principle of quality; an installation non perceived as art. The public is free to participate, watch or simply walk away.
Made of 6 wooden pieces, easy to mount and demount, it travels across communities inviting to keep the conversation going;
without censorship and receiving no merits or credits in exchange.
By freely linking one person with another , I seek to increase the
awareness of voluntary cooperation between one person and another, without the need of instructions, in an organic manner.
Bozar Oct 2017 - Bib KielPark Jan 2018- Made in Berchem May 2018 (Be)
Fabrica de Sabao - Cazenga, Luanda (Angola) since Dec 2017
Six different locations in Boom ( Belgium) from end March -end June 2018 at Theater aan water.
Video of the intervention in Luanda, Angola as community project here
This project is still open..
I'd like to share my
creative process with you.
work in progress and studies
are often part of the
creation - destruction stage.
This evening, I plan to burn
a few of those studies.
I invite you to take active part
Please write below ONE study that
you feel it should be SAVED from
During a residency with multitude collective:
15 artists meet each other ; they are hungry, hungry of stories. They invite you to their table: you are invited to witness and dinner. Take a place and let yourself go.
I invited the public to be part of my creative process by choosing one of my original drawings, out of 12 I presented, which they believe should be saved from destruction. 40 people voted they preferred drawing. The remaining 11 drawings I burned that same evening in presence of all guests.
SITUATIONAL HAPPENING AS PARTICIPATORY PERFORMANCE
A participatory performance where several people wander the city with the intention of making friends, with no specific destination or route: a la dérive; turning the intervention into a happening where I question the way we interact with each other in our societies: our approach to strangers without apps, social networks, chats or smart phones: one on one, in person in real time without intermediaries.
Amigo is the Spanish term for friend, it comes from latin " amici" from "amare", to love, and implies a contract of trust with someone that gains value with time.